as Cronos. He was a pupil, as already stated, of Pherecydes of Syros, after whose death he went to Samos to be the pupil of Hermodamas, Creophylus's descendant, a man already advanced in years. While still young, so eager was he for knowledge, he left his own country and had himself initiated into all the mysteries and rites not only of Greece but also of foreign countries. Now he was in Egypt when Polycrates sent him a letter of introduction to Amasis ; he learnt the Egyptian language, so we learn from Antiphon in his book On Men of Outstanding Merit, and he also journeyed among the Chaldaeans and Magi. Then while in Crete he went down into the cave of Ida with Epimenides ; he also entered the Egyptian sanctuaries, and was told their secret lore concerning the gods. After that he returned to Samos to find his country under the tyranny of Polycrates ; so he sailed away to Croton in Italy, and there he laid down a constitution for the Italian Greeks, and he and his followers were held in great estimation ; for, being nearly three hundred in number, so well did they govern the state that its constitution was in effect a true aristocracy (government by the best). This is what Heraclides of Pontus tells us he used to say about himself : that he had once been Aethalides and was accounted to be Hermes' son, and Hermes told him he might choose any gift he liked except immortality ; so he asked to retain through life and through death a memory of his experiences. Hence in life he could recall everything, and when he died he still kept the
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Lives of Eminent Philosophers, Volume II (Books VI-X), Diogenes Laertius — translated by R. D. Hicks, 1925
Apparatus shelf — Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, vol. II (R. D. Hicks translation, Loeb L185) · R. D. Hicks, Loeb Classical Library, London: William Heinemann / New York: G. P. Putnam's Sons, MCMXXV (1925)
license: public-domain (US: published 1925, pre-1930 — the MCMXXV title page verified from the scan itself; only the English rectos are served, Hicks's translation)