ἱστορίαι Historiai
Hdt. 4.156 The Histories, Herodotus; served verbatim
But afterward things turned out badly for Battus and the rest of the Theraeans; and when, ignorant of the cause of their misfortunes, they sent to Delphi to ask about their present ills, the priestess declared that they would fare better if they helped Battus plant a colony at Cyrene in Libya. Then the Theraeans sent Battus with two fifty-oared ships; these sailed to Libya, but, not knowing what else to do, presently returned to Thera. There, the Theraeans shot at them as they came to land and would not let the ship put in, telling them to sail back; which they did under constraint of necessity, and planted a colony on an island off the Libyan coast called (as I have said already) Platea. This island is said to be as big as the city of Cyrene is now.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Hdt. 4.155 contents Hdt. 4.157 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Battus — a candidate entry

The Histories, Herodotus — translated by A. D. Godley, 1920–25
Perseus Digital Library — Herodotus, The Histories (Godley translation) · A. D. Godley, Loeb Classical Library, Harvard University Press / William Heinemann, 1920–25
license: public-domain (US: pre-1930 publication); Perseus digital edition CC BY-SA 4.0, attribution recorded in ops/corpus-staging/SOURCES.md