ἱστορίαι Historiai
Hdt. 5.109 The Histories, Herodotus; served verbatim
In this turn of affairs, the tyrants of Cyprus called together the generals of the Ionians, and said to them: “Ionians, we Cyprians offer you the choice of engaging either the Persians or the Phoenicians. If you want to draw up your army on land and try your strength against the Persians, then it is time for you to disembark and array yourselves on land and for us to embark in your ships to contend with the Phoenicians. If, however, you desire rather to engage the Phoenicians, do so, but whichever you choose, see to it that Ionia and Cyprus become free.” To this the Ionians answered, “We were sent by the common voice of Ionia to guard the seas, not to deliver our ships to men of Cyprus and encounter the Persians on land. We will attempt then to bear ourselves bravely in the task which was given us. It is for you to prove yourselves valiant men, remembering what you suffered when you were enslaved by the Medians.”

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Hdt. 5.108 contents Hdt. 5.110 →

The Histories, Herodotus — translated by A. D. Godley, 1920–25
Perseus Digital Library — Herodotus, The Histories (Godley translation) · A. D. Godley, Loeb Classical Library, Harvard University Press / William Heinemann, 1920–25
license: public-domain (US: pre-1930 publication); Perseus digital edition CC BY-SA 4.0, attribution recorded in ops/corpus-staging/SOURCES.md