The Athenians had sent messages to Delphi asking that an oracle be given them, and when they had performed all due rites at the temple and sat down in the inner hall, the priestess, whose name was Aristonice, gave them this answer: Wretches, why do you linger here? Rather flee from your houses and city, Flee to the ends of the earth from the circle embattled of Athens! The head will not remain in its place, nor in the body, Nor the feet beneath, nor the hands, nor the parts between; But all is ruined, for fire and the headlong god of war speeding in a Syrian chariot will bring you low. Many a fortress too, not yours alone, will he shatter; Many a shrine of the gods will he give to the flame for devouring; Sweating for fear they stand, and quaking for dread of the enemy, Running with gore are their roofs, foreseeing the stress of their sorrow; Therefore I bid you depart from the sanctuary. Have courage to lighten your evil.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
siege of Athens — a candidate entry
The Histories, Herodotus — translated by A. D. Godley, 1920–25
Perseus Digital Library — Herodotus, The Histories (Godley translation) · A. D. Godley, Loeb Classical Library, Harvard University Press / William Heinemann, 1920–25
license: public-domain (US: pre-1930 publication); Perseus digital edition CC BY-SA 4.0, attribution recorded in ops/corpus-staging/SOURCES.md