When she said this to Mardonius, all who were well disposed towards Artemisia lamented her words, thinking she would suffer some ill from the king because she advised against fighting at sea. Those who were jealous and envied her, because she was given honor among the chief of all the allies, were glad at her answer, thinking she would be killed. But when the counsels were reported to Xerxes, he was greatly pleased by Artemisia's opinion. Even before this he had considered her of excellent character, and now he praised her much more highly. Still he ordered that the majority be obeyed, for he believed that at Euboea they had purposely fought badly because he was not there. This time he had made preparations to see the battle in person.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The Histories, Herodotus — translated by A. D. Godley, 1920–25
Perseus Digital Library — Herodotus, The Histories (Godley translation) · A. D. Godley, Loeb Classical Library, Harvard University Press / William Heinemann, 1920–25
license: public-domain (US: pre-1930 publication); Perseus digital edition CC BY-SA 4.0, attribution recorded in ops/corpus-staging/SOURCES.md