Taking these things into consideration, they devised the following plan; separating two hundred ships from the whole number, they sent them to cruise outside Sciathus so that the enemies might not see them sailing round Euboea and by way of Caphereus round Geraestus to the Euripus so that they might catch the Greeks between them, the one part holding that course and barring the retreat, and they themselves attacking in front. Upon making these plans they sent the appointed ships on their way, intending not to make an attack upon the Greeks either on that day or before the signal should be seen, whereby the ships that sailed round were to declare their coming. So they sent those ships to sail round, and set about counting the rest at Aphetae.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The Histories, Herodotus — translated by A. D. Godley, 1920–25
Perseus Digital Library — Herodotus, The Histories (Godley translation) · A. D. Godley, Loeb Classical Library, Harvard University Press / William Heinemann, 1920–25
license: public-domain (US: pre-1930 publication); Perseus digital edition CC BY-SA 4.0, attribution recorded in ops/corpus-staging/SOURCES.md