ἱστορίαι Historiai
Liv. 1.18 The History of Rome, Livy; served verbatim
XVITI. .Nunza Pompilius elected King.-There was livinz. ‘,.r产 in those days. at Cures, a Sabine city,a man of renowned 口尹r口产 justice and piety-Numa Pompilius. Ho was as conversant as and' one in that age could be with all divine and human lair. Ibis master is even as Pythagoras ofs amos, as tradition speaks of no other. But this is erroneous, for it is genera ,..人r、 agreed that it was more than a entury later, in the reign Servius round him crowds of eater Tullius, that Pythagoras gatheredstudents, in the most distant part oof Metapontum, Heraclea, and Cro f Italv. in the neighbourhood tona. Now, even if he had been. contemporary with Numa, how could his reputation have reached the SabinesY?From what places, and in, language could he have induced any one to become his disciple? Who could have guaranteed the safety of a soli individual travelling through so many nations differing in speech and character?I believe rather that Numa's virtues were the result of his native temperament and self-training, moulded not so much by foreign influences as by the r咭orous and austere discipline of the ancient Sabines which was the purest type of any that existed in the old days. When Numa's name was mentioned, though the .Roman senators Saw that the balance of power would be on the side of the Sabines if the king were chosen from amongst them, still no one ventured to propose a partisan of his own, or any senator, or citizen in preference to him. .accordingly they all to a man decreed that the crown should be offered to Numa Pompilaus.He was invited to Rome, and following the precedent set by又omulus. when he obtained his crown through the augury which sanctioned the founding of the City, Numa ordered that in his case also the gods should be consulted. He was solemnly conducted by an augur. who was afterwards 、.J I honoured by being made a State加nctionary for life, to the Citadel, and took his seat on a stone facing south. The augur seated himself on his left hand,with his head covered, and r一甘 holding in his right hand a curved staff without any knots which. they called a“lituus." After surveying the prospect over the City and surrounding country, he offered prayers and marked out the heavenly regions by an imaginary line from east to west;the southern he defined as“the right hand,'’the northern as“the left hand." He then fixed upon an. object, as far as he could see, as a corresponding mark, and then trans- (erring the lituus to his left hand, he laid his right upon Numa's head and offered this prayer:“Father Jupiter, if it be heaven's will that this Numa Pompilius, whose head工hold, should be king of Rome, do thou signify it to us by sure signs within. those boundaries which x have traced." Then he described in the usual formula the augury which he desired should be sent They were sent, and .Numa being by them mai .iifested to be king, came down frown the“tempIUM." s

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 1.17 contents Liv. 1.19 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Numa — a life Pompilius — a candidate entry Pythagoras — a life Servius — a candidate entry Tullius — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)