and as they were now brought to the verge of ruin, sought far pe撇X VIII,*。。*,of 'ollatza.-Collati:and all the territory on this side of it was taken froze the Sabines ; Egerius, the king's nephew, was left to hold pit. I understand that the procedureon the surrender of ollatia was as follows: The lying asked,, “Cave you, been, sent as envoys and commissioners by the people of Collatia to make the surrender of yourselves and thepeople of Collatia ? " "We have." "And is the people of Collatia an, independent people?”“工七is.''“D o you surrender into my power‘ and that of the People of ; Rome. yourselves, and the DeODle of Collatza, your city. lands。water, boundaries,
山八护尸 K了I‘,
/O Liv y temules。sacred vessels, all things divine and human?” “We ,___,___J_,_____,,‘
Th
.一After br呱ing the Sabine’ war tow y "Y'\ 1'W"1'1 Y“
returned in. triumpri to Ko rue. 1Y毕介tiew
,risci娜tin. 1V。general engagexnen万to终
each of their towns in succession ana sur)-
nation. The towns of Corniculum, Old as“site for the temple of Jupiter which. he had, vowedIq, w V n7内ring11 . the夯势ne呼r,叩d ther,magnitude'f r。‘,theile哟咚r卿ealcd his prophetic anticipation of the suture greatness ox the place.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)