ἱστορίαι Historiai
Liv. 23.3 The History of Rome, Livy; served verbatim
one from entering or leaving wi thou t his orders. N ext, he called an assembly of the people l.and addressed them thus: "y ou have often \vished, citizens of Capua, that you had the power to execute summary justice on the unscrupulous and infamous senate. You can do so now safely, and none can call you to account. You need not risk your lives in desperate attempts to force the houses of individual senators, guarded as they are by their clients and slaves; take them as they now are, locked up in the Senate-house, all by themselves, unarmed. Do not be in a hurry, do nothing rashly. I will put you in a position to pass sentence of life and death so that each of them in turn may pay the penalty he deserves. But whatever you do see that you do not go too far in satisfying your feelings of resentment, make the security and \velfare of the State your first consideration. For, as I understand it, it is these particular senators that you hate, you do not want to go without a senate altogether; for you must either have a king, which is an abomination, or a senate, which is the only consultative body that can exist in a free commonwealth. So you have to do two things at once, remove the old senate and choose a fresh one. I shaH order the senators to be summoned one by one and I shall take your opinion as to their fate, and whatever decision you arrive at shall be carried out. But before punishment is inflicted on anyone found guilty you must choose a strong and energetic man to take his place as senator." He then sat down, and after the names of the senators had been cast into the urn he ordered the man \vhose name was drawn first to be brought out of the Senate-house. As soon as they heard the name ihey all shouted that he was a ,vorthless scoundrel and richly deserved to be punished. Then Pacuvius said: "I see clearly what you think of this man; in place of a worthless scoundrel you must choose a worthy and honest man as senator." For a few minutes there was silence as they were unable to suggest a better man. Then one of them, laying aside his diffidence, ventured to suggest a name, and a greater clamour than ever arose. Some said they had never heard of him, others imputed 'to him shameful vices and humble birth, sordid poverty, and a low class of occupation or trade. A still more violent demonstration awaited the second and third senators who were summoned, and it was obvious that while they intensely disliked the man, they had no one to put in his place. It was no use mentioning the same names again and again, for it only led to everything that was bad being said about them, and the succeeding names were those of people much more low born and unknown than those which were first suggested. So the crowd dispersed saying to one another that the evils they were best acquainted with were the easiest to bear.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 23.2 contents Liv. 23.4 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Pacuvius — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)