All this talk was su ddenly interrupted by a fire which broke out in the night in several places round the Forum
inquatrus. 19Q,,0,ok。。。。rk;。k,0,。
41V V \r11 auvF.7”1l1ll11 TV GL‘
five were burning at the same time.as
V, ·well as the offices where the New Banks now stand. Soon after, 娜vate buildings-the Basilicae did not yet exist the Lautu- :咖,,the Fish一Market and the Hall of Vesta were alight. It 一神with the utmost difficulty that the Temple of, Vesta was 携钾wed, mainly through the exertions or rmrLeen slaves, who
manumitted at the public cost. The fire raged
next day and there was not the smallest doubt
work of incendiaries, for fires started simul-
several different places. The senate accordingly
consul to give public notice that whoever dis- 绷the names of those through whose agency the con--r-receiven had been started should, if he were a freeman, receivesward, if a slave, his liberty. Tempted by the offer of a reward, a_ slave belonging to the Ca户uan family of the Cala ii,called Manus, gave information to the effect that his masters together with five young Capuan nobles, whose fathers had been beheaded by Q. Fulvius, had caused the fire and were
leyhishis
rewarded 20,000 aseS.
When Laevinus was passine Canua on his wav to Rome he was surrounaea oy a crown of the innanitants wno impiorea him with tears to allow them to Lzo to Rome and trv if thev could not awaken the compassion of the senate and Uersuade them not to allow (2. Maccus to ruin them utterly and ettace their name. Flaccus declared that he had no personal feeling against the Capuans, it was as public enemies that he regarded them, and should continue to do so as long as he knew that they maintained their present attitude towards Rome. He had shut them up, he said, within their walls, because if they got out anywhere they would prowl about the country like wild beasts,and mankle and murder whatever came in their wav. come naa aesertea to tiannim. others naa tone oB to iDurn clown长ome.’ 1-ne consul. would see in the na垃一Burnt r orum the result of their crime. They had tried to destroy the temple of Vesta, with its perpetual fire, and the image which was concealed in the sacred shrine that image which Fate had decreed to be the pledge and guarantee of Roman dominion. He considered that it would be anything but safe to give the Capuans a chance of entering the City.
After hearing this Laevinus made the Capuans take an oath to Flaccus that they would return within five days after receiving the reply of the senate. Then he ordered them to follow him to Rome. Surrounded by this crowd and by a number of Sicilians who had also met him, he entered the City. It seemed just as though he were bringing in a body of accusers against the two commanders who had distinguished themselves 妙the destruction of two famous cities and who would now have to defendthemselves nst those they had vanquished.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Flaccus — a candidate entry Laevinus — a life
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)