The Fate of the People of Capua. The Capuans were then admitted to an audience. Their case was a harder one, and their appeal for mercy was all the stronger. They could not deny that they deserved punishment, and there were no tyrants on whom they could throw the blame, but they con-
ed that they had paid an ade qu ate penalty after so many of their senators had been carried off by poison, and so many had正ed under the axe. Some of their nobles, they said, were still living, who had not been driven by the consciousness of
It into doing away with themselves ,nor had the victor in his wrath condemned them to death. These men begged that they and their families might be set at liberty, and some portion of their goods restored to them. They were for the most part Roman citizens, connected with Roman families勿intermarriage.
After the envoys had withdrawn ,there was some doubt as to whether they ought to summon Q. Fulvius from Capuathe consul Claudius had died soon after its capture一n order that the matter might be debated in the presence of the general whose proceedings were being called in question. This had just been done in the case of Ma .rcellus and the Sicilians. When, however, some senators were seen sitting in the House who had been through the whole of the siege--M. Atilius Regulus and Caius the brother of Flaccus, both on his staff, and Q. Minucius and L. Veturius Philo, who had been members of Claudius' sta ff they would not have Q. Fulvius recalled, nor the hearing of the Ca puans adjourned. Amongst those who had been Capua, the man whose opinion carried most weight was a切一J人 十‘rje Atilius, and he was asked what course he would advise. replied:“I bel ieve I was present at the而litary council which met after the fall of Capua, when the consuls made enquiry as to which of the Capuans had assisted our republic. They discovered only two, and those were women. One was Vestia Oppia of Atella, who was living in Capua and who offered sacrifices daily for the welfare and triumph of Rome; the other
Cluvia Pacula, at one time a woman of loose character,
secretly supplied the starving洲soners with food. The
of the Capuans were, just as hostile to us as the Cartha-
themselves, and those whom Q. Fulvius executed were
rather on account of their higher rank than of their greater guilt. I do not quite see how the senate is competent to deal with the以 puans, who are Roman citizens, without an order of the people. After the revolt of the Satricans, the course adopted by our ancestors was for a tribune of the plebs, M.Antistius.to brim the matter first before the Assembly, and a resolution was passed empowering the senate to decide what should be done to them. I therefore advise that we arrange with the tribunes of the plebs for one or more of them to propose a resolution to that body empowering us to settle the fate of ‘·。puans. ;
LAtilius, tribune of the plebs, was authorised by the senate
the. question in the following terms:“Whereas the inhabitants of Capua, Atella and Calatia, and also the dwellers in the valley of the Sabatus have林elded themselves to the
sul Fulvius to be at the arbitrament and disposal of‘ .the
of Rome, and whereas they have surrendered divers
ves, as also their land and city persons together蒸 and profane, together with their
ever else they had in possession,
know what it is your初11 and pleasure shall be done in regard of all these persons and things?” The resolution of the Assembly ran thus:“What the senate, or the greater part of those who are present, shall, on oath, decree and determine, that we will and order shall be done."
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
fall of Capua — a candidate entry siege of Capua — a candidate entry Atilius — a candidate entry Claudius — a candidate entry Flaccus — a candidate entry Fulvius — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)