ἱστορίαι Historiai
Liv. 26.48 The History of Rome, Livy; served verbatim
Leaving C. Laelius with the marines in charge of the city, Scipio led his legions the same day back into camp. They :were well-nigh worn out;they had fought in the open field ,had undergone much. toil. and一anger. in, the capture of 比e city, and after capturing it had sustained a connect on unfavourable ground with those, who had. taken refuge in_ the" It Is ^ , ., ,. .,.citadel. So he gave them one, clay s respite trom au military" .. duties and ordered them to seek refreshment and rest. The next day he issued orders for all the soldiers and maruies to appear on parade that he m妙t address them. First he offered up a thanksgiving to the immortal because they had not only made him master in a single da yof the wealthiest city in all Spain, but had also brought to gether beforehand into the place all the resources of Africa a nd Spain, so that whilst nothing was left to‘the enemy he and his men had a superar I吵dance of everyt-1 V吻g Then he praised the courage of nis troops,·whom, he said ,nothing had daunted neither the sortie of the enemy, nor the height of the walls. nor the untried depth of the lagoon, nor the fort on the hill. nor .the unusual streng th of the citadel. Nothing had prevented them 11V111 zu1111uuilwlg cvery uustacle ana forcing tneir way everywhere. Though every man amongst them deserved all the the rewards he could give, the glory of the mural crown belonged especially to him who was the first to scale the wall, and the man who considered that he deserved it should claim it. Two men came forward,0. Tiberilius. a centurion of fourth legi on, and Sextus Digitius, one of the marines. th九 ee contention between them was not so heated as the with which each body advocated the claim of its sentative. C. Laelius, the commander of the fleet, supported the marine, M. Sempronius Tuditanus took the part of his legionaries. As the dispute was almost becoming a mutiny, Scipio announced that he would allow three arbitrators to be named who should investigate the case and take evidence and give their decision as to which had been the first to scale the wall and enter the town. C. Laelius and M. Sempronius were named by their respective parties, and Scipio added the name of P. Cornelius Caudinus, who belonged to neither party, and bade the three sit at once and try the case judicially. As they proceeded, the·dispute became hotter than ever, for the two men whose dignity and authority had helped to restrain the excitement were now withdrawn to the tribunal27 At last Laelius left his colleagues and stepped down in front of the tribunal to Scipio and pointed out to him that the proceedmgE being carried on in defiance of all order and self-restraint; the men were almost coming to blows. And even if there were no resort to violence the precedent that was being set was none the less detestable, since men were trying to win the reward of valour by falsehood and perjury. On the one side were the soldiers of the legion. on the other those of the fleet, 气J, all alike ready to swear by all the gods to what they wanted rather than to what they knew to be true and prepared to involve in the guilt of perjury not themselves only, but the military standards, the eagles and their solemn oath of allegiance. Laelius added that he was making these representati血s to tum at the assn of r. t,ornenus ana m. .}empronius. 6cipio approved of the step Laelius had taken and summoned the troops to assembly. He then announced that he had definitely ascertained that Q. Tiberilius and Sextius Digitius had both surmounted the wall at the same moment, and he should honour their bravery by presenting them each with a mural crown. Then he bestowed rewards upon the rest accord ing to each man's merit. C. Laelius, the commander of the fleet was singled out for special distinction, and 'in the praises which he lavished upon him he placed him on an equality with himself, finally presenting him with a golden crown and thirty oxen.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 26.47 contents Liv. 26.49 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Laelius — a candidate entry Scipio — a candidate entry Sextius — a candidate entry Tuditanus — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)