ἱστορίαι Historiai
Liv. 27.17 The History of Rome, Livy; served verbatim
The Position SP ain.-P. Scipio had spent the whole winter in winning over the various Spanish tribes, either.by bribes or by restoring those of theircount rym count犷ymenwho had beenen who taken as hos to,aes or prisoners. At the commencement of summer Edesco, a famous Spanish chieftain, came to visit him. His wife and children were in the hands of the Romans, but that not the only reason why he came. He was influenced by the change which Fortune apparently was bringing about over the whole of Spain in favour of Rome aS against Carthage. The same motive actuated Indibilis and AI and onius who were powerful chiefs in Spain. They the whole of their contingent, and withdr-1俨to the lulls above.his camp and keeping along the ridge of mountains made their way safely to the Roman艳ea-T2T7 TT 7 . 1 . quarters. When riasdrubal saw that the enemy were receiving such accessions of strength whilst his own forces were shrinking in equal proportion, he realises that unless he made some bold move, the wastage would continue, so he made up his mind to seize the first opportunity of fighting. Scipio was still more anxious for a battle;his confidence had grown with success,. and he was unwilling to wait till the hostile armies had formed a junction, preferring to engage each separately rather than all united. In case, however, he might have to fight with their combined armies, he had augmented his strength by a somewhat inzenious method. As the whole of the Spanish coast was now clear of the enemy- s snips, ne had no turtner use for nis own fleet, and after beaching the vessels at Tarraco to he brought up the crews to reinforce his land army. Of arms and armament he had more than enough, what with those take: of New Carthage, and those which the had fabricated for him subsequently. Laelius, inwhose absence he wo呼d,not undertakeT.anything. 7,of, importance, had now" w , , .._ returnee from。 Rome, so,in the early days of spring he left 1 arraco witn nis composite army ana marcnea straight for the enemy. The country through which he passed was everywhere peaceful;each tribe aS he :approached gave him a friendly reception and escorted him to their frontiers. On his route he was met by Indibilis and Mandonius. The former. sneaking ,人‘J for himself and his companion, addressed Scipio in grave and dignified language, very unlike the rough and heedless speech of barbarians. Instead of claiming credit for havi ng seized the 协J first opportunity of going over to the side of Rome he rather pleaded that he had no alternative. He was quite aware, he said, that the name of deserter was an object of loathing to the old friends and of suspicion to the new ones, nor did he find fault with this way of looking at it as long as the twofold odium attached not merely to the name but to the motive. Then after dwelling on the services they had both rendered to the Carthaginian generals and the rapacity and insolence which the latter had exhibited and the innumerable wrongs it and their fellow-countrymen, he continued: “Hitherto we have been associated with them so far as our bodily presence is concerned, but our hearts and minds have long been where we believe justice and right are cherished. Now we come as suppliants to the nods who cannot permit violence and injustice. d‘月‘‘.JJ‘J, and we implore you.Scipio.not to retard our chanze of sides. 几砂,二工v 几J, as either a crime or a merit put us to the test from this day forward, and as you find us, so judge and appraise our conduct." The Roman general replied that this was just what he intended to do;he should not regard as deserters men who did not consider an alliance binding where no law, human or divine, was respected. Thereupon their wives and children were brought out and restored to them amid tears of joy. For that day they were the guests of the Romans, on the morrow a definite treaty of alliance was concluded, and they were sent off to bring up their troops. On their return they shared the Roman camp and acted as guides until they reached the enemy.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 27.16 contents Liv. 27.18 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
siege of Carthage — a candidate entry Carthaginian — a candidate entry Indibilis — a candidate entry Mandonius — a candidate entry Scipio — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)