Colonists sent to 班”ZZGYf2YL·一刀ort 1e year A”t.一For tl1ethe following the capture o f A n早` ntium Titus Amilius and Quinctius Fabius were made COns7Tic This was the Fabius who was the sole survivor of the extinction of his house at the Cremera.l .ZEmilius had already in his former consulship advocated the grant of land to the plebeians. As he was now consul for the second time, the agrarian., party entertained hopes that the. 1 .1 De carried out;the tribunes took the matter un expectation that after so many attempts they would gain their cause, now that one consul,ata ll supporting them;the consul's views on the question remained unchanged: Those in occupation of the land--the majority of the patricians ---complained that the head of the State was
ds of the tribunes and mak.1 7 1 .吵himself popular by, g扮咋
other people-s property, anct in this way they snittea an the odium from the tribunes on to the consul. There was every prospect of a serious contest, had not Fabius smoothed matters by a suggestion acceptable to both sides, namely, that as there1 It t P1 . . . .. was a consiaerame quantity of land which had been taken from the Volscians the previous year,.under the auspicious generalship of "1'. Quinctius, a colony micht be settled at A.ntium、which电
J.,..r.口、.砂了r as a seaport town, and at no great distance from Rome. was a
曰.r.勿1尸A suitable city for the purpose. This would allow the plebeians to enter on public land without any injustice to those in occupation, and so harmony would "hp ractnrPrl to the State. 'this suggestion was adopted. He appointed as the three commissioners for the distribution of the land, T. Quinctius, A.. Verginius, and P. Furius一Those who wished to. receive, a ,grant, were ordered to give in their names. As usual, abundance produced disgust?and so few nave in their names that the numper was made up by the addition of Volscians as colonists. The rest of the people preferred to ask for land at Rome rather than accept it elsewhere. The.,Equi sought for peace from Q. Fabius, who
工4工 had marched against them. but they broke it by a sudden
、J尹 incursion into Latin territory.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Fabius — a life Quinctius — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)