砰‘,‘,·‘d户。~, the tribune was urgea to wring the matter to a aecision.
XIT. 'the day of trial was now at hand, and it was evident that men generally believed that their liberty depended upon the eonaemnation ox klaeso.’At last, to his great maignation.
‘马J V J he was constrained to approach individual, members of the plebs:he was followed by his friends, who were amongst the r,,。,,。,,r,。,八俨。,。。二,。叼 foremost men oi to gaze. 1 pus uuinctius t..amtoiinus, who
,..J., had three times been consul. after recounting his own numerous distinctions and those of his lamely, asserted that neither in the Quinctian house nor in the Roman State did there exist another such example of personal merit and youthful courage.t , ti e I'll , . It w , r, r,He had peen me foremost soldier in his army, he had often fought under his own eves. SD. Furius said that Caeso had been sent by uuinctxus uaDitOImus tons assistance when in airncuities. and that no single person had done more to retrieve the fortunes of the day. L. Lucretius, the consul of the Drevious year. in the splendour“f钾气,new‘y-won g‘0砰, I .'s of his newly-won glory, associated Caeso with his own claim to distinction, enumerated the actions in he had taken part, recounted his brilliant exploits, on the and in the field, and did his utmost to persuade them to as their own fellow-citizen a young man furnished with advantage that nature and fortune, could give, who would be an immensepower many state of which he became a member, rather than drive him to an alien people. As to what had given. such oftence--his .got temper势件audacity t1," :se faults were being continuaiiy.lessened;_ what was wanting7 i_. 7 A y r in him-prudence---was, Y,incr竿sing只ay.oy」day.I仲,his 1a. llts were decaying. and钾苍virtues maturing, they ou黔Lo严 roan to live out .his years in the commonweaizn.. An who spoke was his father, L. Quinctius He did not all his merits main, for fear of azzravating
V I、.产、‘,V the feeling against him., but, he, pleaded for indulgence to.the7 errors of youthy;,ne nimsen naa never 1njurea any one either9 r 7 } 1 , 1 1 .9 by word.or deed, and for his or, r 1吧。sake he implored them to1. \ .t pardon his son. home rexusea to_ listen t., ,. 9 r .1 r只his prayers, les.Y万tney should incur the displeasure of their zrienas; others compiainea
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Caeso — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)