Progress o f Sci p z口s African Campaign: when this business was completed the consuls and praetors departed to their various provinces. They_were all, however, interested
as much so indeed as if the ballot had assigned it to them.whether it was that they saw that the issue of the war and their country's fate would de aeciaea tnere, or tnat zney R,ished to do a service to Scipio as the man to whom all eyes were turned. So it was that not only from Sardinia, as above stated, but from Sicily itself and from Spain, clothing, corn, even arms as well as supplies of all kinds were forwarded to him from the
of Hasdrubal; the Carthaginians had launched their ships,P 11-2 .1 . .﹃俪vlies. fleet was rutty equippea ana reaay to intercept nis sup-
Nevertheless he had not lost sight of his purpose to win Syphax, in case his passion for his bride should have cooed through unstinted enjoyment. Syphax was anxious for peace and proposed as conditions that the Romans should evacuate Africa,, and the Carthaginians Italv. but he nave Scipio to understand that if the war continued he should not desert his allies. I believe that the negotiations were conducted through intermediaries一一-and most of the authorities take this view--rather than that Syphax,_ as Antias Vale呼us asserts, came.to the Roman camp to confer personally with bcipio. At first the Roman commander would hardly allow these terms to be mentioned;afterwards, however, in ordgr that his men might have a plausible reason for visiting the enemies' camp he did not reject then so decidedly, and held out hopes that after frequent discussions they might come to an agreement.
The winter quarters of the Carthaginians, constructed as they were of. materials collected haphazard from the country round, were almost wholly built of wood.The Numidians in particular lived in huts made of wattled reeds and roofed with grass matting;they were dispersed all over the camp in no order or arrangement. and some even lay outside the lines
%J夕 when this was reported to Scipio, he was hopeful of burning the camp down if an opportunity presented itself.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Antias — a candidate entry Hasdrubal — a candidate entry Scipio — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)