ἱστορίαι Historiai
Liv. 32.31 The History of Rome, Livy; served verbatim
The consul Minucius had carried his plunderi expeditions throughout the country of the Boii, but when heard that they had deserted the Insubres and returned nh七匆 口0七00 .defend their coup try, he kept within his camp, intending meet them加a engagement. The Boii would not have declined battle news of the defeat of the Insubrians had not broken their .spirit. They abandoned their leader and their camp and dispersed to their villages, each man prepared to defend. his。”property. This made their antagonist change his plans, for as there was no longer any- hope of forcing a decision in a single acdon he resumed the plundering of their fields, and burnt their villages and farms. It was at this time that Clastidium was burnt. The Ilvates were now the only Ligurian tribe -which had not submitted, and he led the legions against them. They too, however, surrendered when they had learnt the defeat of the Insubrians and also that the Boii were so discouraged that they would not venture to h‘ rd ,an angg堪ement. The despatches from the two consuls announcinz their .,,竹,.。,二~,八二V successes reacnea rcome aoout the same time. 1一 ne l itv praetor. 、r八·_,,,·二,。,.,。.,、_,了 笋·户e罗us,甲呼them少the senate ano was autnonsea ay that UOQV功reaa taem in the Assembly. A four days' thanksgiving was ordered.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 32.30 contents Liv. 32.32 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
battle of Clastidium — a candidate entry Boii — a candidate entry Insubres — a candidate entry Minucius — a life

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)