unanimously fox、 wear. The plebs gained“further advantage ire pre矍些ng主h““王ecthe e‘o几“士“叩sins for the next year.
入入入上。刀’our consular tribunes.kwereelected--T. Quinctius Poems,who had been consul, C. Furies, M. Postumius, and A。Co坛diusCossus。Cossuow舫warden of the City, the otherelius ossus. ossusorA. three可t.e:co单p!“in“the levythree advanced against Veii, and they Sh0Wedh0WUSe王eSSaQI-v王 c eaa cihow commandisinwar. By eaccommand is insist认义似hi$ow众plans, when they all held different viewsinsisting' on his own.。 t比y-g执鸭势e竺妙my址s opportunity.they gave the enemy。1or whist the army was p兮r.PleX叫by少坟“r“n冬沉今rs, somegw乎9the signal to advance, w协Ist the others ordered a retreat, the V exentxnes seized the opportunity for an attack. Breaking into a disorderly flight,the Romans sought refuge in their camp which. was close by;they incurred more disgrace than loss. The commonwealth, unaccustomed to defeat, was plunged 1n grief;they hated the t *bunes and demanded a Dictatorri; all their hopes rested 0n that. Here too a religious impediment was met with, asa Dictator could only’be nominated by a consul. The augurs were consulted anal removed the difficulty. .A. Cornelius nominated Mamercus 2Emilius as ,Dictator, he himself was appointed by him Master of the Horse. This proved how
censors was to prevent a member of a family unjustly degraded from being entrusted with supreme control when once the fortunes of the State demanded real 。。,,7"f1。。。,月。认;1;+一,20 Xrv以二。6‘"a.iu GLW1.L.L4y.
Elated by their success the Veientines sent envoys round to the cantons of Etruria, boasting that three Roman generals had been defeated by them in a single battle. .As, however, they could not induce the national council to join them,, they collected from all quarters volunteers who were attracted by the prospect of booty. The Fidenates alone decided to take part in the war, and as thou沙they thou沙t it impious to begin war otherwise than with a crime, they stained their weapons with the blood of -the new colonists, as they had previously with the blood of the Roman ambassadors. Then they joined the Veientines. The chiefs of the two peoples consulted whether they should make Veii or Fidenae the base of operations.凡denae appeared the more suitable;the Veientines accordingly crossed the Tiber and transferred the war to扒denae.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Dictator — a candidate entry Fidenates — a candidate entry Tiber — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)