Revolt and Recovery of Privernum and Fundi.-L Papirius Crassus and L. Plautius Venox were thereupon electer' consuls, the former for the second time. At the beginning c the year deputations came from Fabrateria and Luca, place. belonging to the V olscians, with a request to be received int the protection of Rome, whose overlordship they would faith fully and loyally acknowledge if they would undertake to defenc them from the Samnites. The senate acceded to their request, and sent to warn the Samnites against violating the territory of these two cities. The Samnites took the warning, not because they were anxious for peace, but because they were not yet read) for war.
This year a war commenced with Privernum and its ally. Fundi; their commander was a Fundan, Vitrubius Baccus, f man of great distinction not only in his own city but even it Rome, where he had a house on the Palatine, which was afterwards destroyed and the site sold, the place being thencefortl known as the Bacci Prata. Whilst he was spreading devastation far and wide through the districts of Setia, N orba, ane' Cora, L. Papirius advanced against him and took up a positiofj not far from his camp. Vitrubius had neither the prudence t( remain within his lines in presence of an enemy stronger thaT, himself nor the courage to fight at a distance from his camp. H,' gave battle whilst his men were hardly clear of their camp, an thinking more of retreating back to it than of the battle or tht enemy, was with very little effort put to a decisive defeat, Owing to the proximity of the camp retreat was easy, and he had not much difficulty in protecting his men from serious loss; hardly any were killed in the actual battle, and only a few in the rear of the crowded fugitives as they were rushing into their camp. As soon as it grew dark they abandoned it for Privemum, trusting to stone walls for protection rather than to the rampart round their camp.
The other consul, Plautius, after ravaging the fields in alII directions and carrying off the plunder, led his army into th territory of Fundi. As he was crossing their frontier the senat of Fundi met him and explained that they had not come to intercede for Vitrubius and those who had belonged to his party, but for the people of Fundi. They pointed out that Vitrubius ,himself had cleared them from all responsibility by seeking shelter in Privernum and not in Fundi, though it was his city. At Privernum, therefore, the enemies of Rome were to be looked for and punished, for they had been faithless both to Fundi and Rome. The men of Fundi wished for peace; their sympathies ,were wholly Roman, and they retained a grateful sense of the boon they received when the rights of citizenship were conferred upon them. They besought the consul to abstain from n1aking war upon an unoffending people; their lands, their city, their own persons and the persons of their wives and children were and would continue to be at the disposal of Rome. The consul commended them for their loyalty and sent despatches to Rorne to inform the senate that the Fundans were firm in their allegiance, after which he marched to Privernum. Claudius gives a different account. According to him the consul first proceeded against the ringleaders of the revolt, of whom three hundred and fifty were sent in chains to Rome. He adds that the senate refused to receive the surrender because they considered that the Fundans were anxious to escape with the punishment of poor and obscure individuals.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Papirius — a candidate entry Samnites — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)