ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Eating of Flesh I 3 Of eating of flesh: Tract I, Plutarch; served verbatim
For we eat not lions and wolves by way of revenge; but we let those go, and catch the harmless and tame sort, and such as have neither stings nor teeth to bite with, and slay them; which, so may Jove help us, Nature seems to us to have produced for their beauty and comeliness only. [Just as if one seeing the river Nilus overflowing its banks, and thereby filling the whole country with genial and fertile moisture, should not at all admire that secret power in it that produces plants and plenteousness of most sweet and useful fruits, but beholding somewhere a crocodile swimming in it, or an asp crawling along, or mice (savage and filthy creatures), should presently affirm these to be the occasion of all that is amiss, or of any want or defect that may happen. Or as if indeed one contemplating this land or ground, how full it is of tame fruits, and how heavy with ears of corn, should afterwards espy somewhere in these same cornfields an ear of darnel or a wild vetch, and thereupon neglect to reap and gather in the corn, and fall a complaining of these. Such another thing it would be, if one — hearing the harangue of some advocate at some bar or pleading, swelling and enlarging and hastening towards the relief of some impending danger, or else, by Jupiter, in the impeaching and charging of certain audacious villanies or indictments, flowing and rolling along, and that not in a simple and poor strain, but with many sorts of passions all at once, or rather indeed with all sorts, in one and the same manner, into the many and various and differing minds of either hearers or judges that he is either to turn and change, or else, by Jupiter, to soften, appease, and quiet — should overlook all this business, and never consider or reckon upon the labor or struggle he had undergone, but pick up certain loose expressions, which the rapid motion of the discourse had carried along with it, as by the current of its stream, and so had slipped and escaped the rest of the oration, and hereupon undervalue the orator.]

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Eating of Flesh I 2 contents Plut. Mor., Eating of Flesh I 4 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Jove — a candidate entry Jupiter — a candidate entry Nilus — a candidate entry

Of eating of flesh: Tract I, Plutarch — translated by William Baxter (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)