But what is that, O Sylla? said I. Ask me not, he replied, for I am of myself going to declare it to you. The common opinion, which most persons hold, is that man is a compound subject, and this they have reason to believe. But they are mistaken in thinking him to be compounded of two parts only. For they imagine that the understanding is a part of the soul, but they err in this no less than those who make the soul to be a part of the body; for the understanding as far exceeds the soul, as the soul is better and diviner than the body. Now this composition of the soul with the understanding makes reason; and with the body, passion; of which the one is the beginning or principle of pleasure and pain, and the other of virtue and vice. Of those three parts conjoined and compacted together, the earth has given the body, the moon the soul, and the sun the understanding to the generation of man, as therefore brightness to the moon. Now of the deaths we die, the one makes man two of three. and the other one of two. And the former indeed is in the region and jurisdiction of Ceres, whence the name given to her mysteries (τελεῖν) resembles that given to death (τελευτᾶν). The Athenians also heretofore called the deceased sacred to Ceres. As for the other death, it is in the moon, or region of Proserpine. And as with the one the terrestrial, so with the other the celestial Mercury doth dwell. This suddenly and with force and violence plucks the soul from the body; but Proserpine mildly and in a long time disjoins the understanding from the soul. And for this reason is she called Μονογενής that is, only begotten, or rather, begetting one alone; for the better part of man becomes alone when it is separated by her. Now both the one and the other happens thus according to Nature. It is ordained by Fate that every soul, whether with or without understanding, when gone out of the body, should wander for a time, though not all for the same, in the region lying between the earth and the moon. For those that have been unjust and dissolute suffer there the punishments due to their offences; but the good and virtuous are there detained till they are purified, and have by expiation purged out of them all the infections they might have contracted from the contagion of the body, as if from. foul breath, living in the mildest part of the air, called the meadows of Pluto, where they must remain for a certain perfixed and appointed time. And then, as if they were returning from a wandering pilgrimage or long exile into their country, they have a taste of joy, such as they principally receive who are initiated in sacred mysteries, mixed with trouble, admiration, and each one’s proper and peculiar hope. For the moon drives and chases out many souls which already long after it. And some who are already come thither, and yet take pleasure in things below, are seen descending down as it were into an abyss. But those that are got on high, and are there securely seated, first go about as victors, crowned with garlands called the wings of constancy, because in their lives they restrained the unreasonable and passible part of their soul, rendering it subject and obedient to the curb of reason. Secondly, they are like to the rays of the sun in appearance, and like to fire in their soul, which is borne aloft by the clear air which is about the moon,—like fire here on the earth,—from which they gather strength and solidity, as iron and steel do by their being tempered and plunged in water. For that which was hitherto rare and loose is compacted and made firm, and becomes bright and transparent; so that it is nourished with the least exhalation in the world. And this is what Heraclitus meant, when he said that the souls in Pluto’s region have their smell exceeding quick.