ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., How to Hear Poems 5 How a Young Man Ought to Hear Poems, Plutarch; served verbatim
Nor are we to omit in our reading those hints which, from some other words or phrases bordering on those that offend us, may help to rectify our apprehensions. But as physicians use cantharides, believing that, though their bodies be deadly poison, yet their feet and wings are medicinal and can even kill the poison of the flies themselves, so must we deal with poems. If any noun or verb near at hand may assist to the correction of any such saying, and preserve us from putting a bad construction upon it, we should take hold of it and employ it to assist a more favorable interpretation. As some do in reference to those verses of Homer,— Sorrows and tears most commonly are seen To be the Gods’ rewards to wretched men:— The Gods, who have no cause themselves to grieve, For wretched man a web of sorrow weave. For, they say, he says not of men simply, or of all men, that the Gods weave for them the fatal web of a sorrowful life; but he affirms it only of foolish and imprudent men, whom, because their vices make them such, he therefore calls wretched and miserable.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., How to Hear Poems 4 contents Plut. Mor., How to Hear Poems 6 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass

How a Young Man Ought to Hear Poems, Plutarch — translated by Simon Ford (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)