ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 1 Wherefore the Pythian Priestess Now Ceases to Deliver her Oracles in Verse, Plutarch; served verbatim
BASILOCLES. You have spun out the time, Philinus, till it is late in the evening, in giving the strangers a full sight of all the consecrated rarities; so that I am quite tired with waiting longer for your society. PHILINUS. Therefore we walked slowly along, talking and discoursing, O Basilocles, sowing and reaping by the way such sharp and hot disputes as offered themselves, which sprung up anew and grew about us as we walked, like the armed men from the Dragon’s teeth of Cadmus. BASILOCLES. Shall we then call some of those that were present; or wilt thou be so kind as to tell us what were the discourses and who were the disputants? PHILINUS. That, Basilocles, it must be my business to do. For thou wilt hardly meet with any one else in the city able to serve thee; for we saw most of the rest ascending with the stranger up to the Corycian cave and to Lycorea. BASILOCLES. This same stranger is not only covetous of seeing what may be seen, but wonderfully civil and genteel. PHILINUS. He is besides a great lover of science, and studious to learn. But these are not the only exercises which are to be admired in him. He is a person modest, yet facetious, smart and prudent in dispute, void of all passion and contumacies in his answers; in short, you will say of him at first sight that he is the son of a virtuous father. For dost thou not know Diogenianus, a most excellent person? BASILOCLES. I have not seen him, Philinus, but many report several things of the young gentleman, much like what you say. But, pray now, what was the beginning of these discourses? Upon what occasion did they arise?

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

  contents Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 2 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Cadmus — a candidate entry Philinus — a candidate entry

Wherefore the Pythian Priestess Now Ceases to Deliver her Oracles in Verse, Plutarch — translated by John Philips (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)