ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., God's Slow Punishment 18 Concerning Such Whom God is Slow to Punish, Plutarch; served verbatim
Therefore, said I, there is one and the same reason to confirm the providence of God and the immortality of the soul; neither is it possible to admit the one, if you deny the other. Now then, the soul surviving after the decease of the body, the inference is the stronger that it partakes of punishment and reward. For during this mortal life the soul is in continual combat like a wrestler; but after all those conflicts are at an end, she then receives according to her merits. But what the punishments and what the rewards of past transgressions or just and laudable actions are to be while the soul is thus alone by itself, is nothing at all to us that are alive; for either they are altogether concealed from our knowledge, or else we give but little credit to them. But those punishments that reach succeeding posterity, being conspicuous to all that are living at the same time, restrain and curb the inclinations of many wicked persons. Now I have a story that I lately heard, which I might relate to show that there is no punishment more grievous or that touches more to the quick, than for a man to behold his children born of his body suffering for his crimes; and that, if the soul of a wicked and lawless criminal were to look back to earth and behold, not his statues overturned and his dignities reversed, but his own children, his friends, or his nearest kindred ruined and overwhelmed with calamity, such a person, were he to return to life again, would rather choose the refusal of all Jupiter’s honors than abandon himself a second time to his wonted injustice and extravagant desires. This story, I say, I could relate, but that I fear lest you should censure it for a fable. And therefore I deem it much the better way to keep close to what is probable and consentaneous to reason. By no means, replied Olympicus; but proceed, and gratify us with your story also, since it was so kindly offered. Thereupon, when the rest of the company likewise made me the same request, Permit me, said I, in the first place, to pursue the rational part of my discourse, and then, according as it shall seem proper and convenient, if it be a fable, you shall have it as cheap as I heard it.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., God's Slow Punishment 17 contents Plut. Mor., God's Slow Punishment 19 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Jupiter — a candidate entry

Concerning Such Whom God is Slow to Punish, Plutarch — translated by John Philips (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)