ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Stoic Contradictions 21 The contradictions of the Stoics, Plutarch; served verbatim
In his book of a Commonweal he says, that his citizens will neither act nor prepare any thing for the sake of pleasure, and praises Euripides for having uttered this sentence: What need have men of more than these two things, The fruits of Ceres, and thirst-quenching springs? And yet a little after this, going on, he commends Diogenes, who forced his nature to pass from himself in public, and said to those that were present: I wish I could in the same manner drive hunger also out of my belly. What reason then is there to praise in the same books him who rejects all pleasure, and withal, him who for the sake of pleasure does such things, and proceeds to such a degree of filthiness? Moreover, having in his book of Nature written, that Nature has produced many creatures for the sake of beauty, delighting in pulchritude and pleasing herself with variety, and having added a most absurd expression, that the peacock was made for the sake of his tail and for the beauty of it; he has, in his treatise of a Commonweal, sharply reprehended those who bred peacocks and nightingales, as if he were making laws contrary to the lawgiver of the world, and deriding Nature for pleasing herself in the beauty of animals to which a wise man would not give a place in his city. For how can it but be absurd to blame those who nourish these creatures, if he commends Providence which created them? In his Fifth Book of Nature, having said, that bugs profitably awaken us out of our sleep, that mice make us cautious not to lay up every thing negligently, and that it is probable that Nature, rejoicing in variety, takes delight in the production of fair creatures, he adds these words: The evidence of this is chiefly shown in the peacock’s tail; for here she manifests that this animal was made for the sake of his tail, and not the contrary; so, the male being made, the female follows. In his book of a Commonweal, having said that we are ready to paint even dunghills, a little after he adds, that some beautify their cornfields with vines climbing up trees, and myrtles set in rows, and keep peacocks, doves, and partridges, that they may hear them cackle and coo, and nightingales. Now I would gladly ask him, what he thinks of bees and honey? For it was of consequence, that he who said bugs were created profitably should also say that bees were created unprofitably. But if he allows these a place in his city, why does he drive away his citizens from things that are pleasing and delight the ear? To be brief,—as he would be very absurd who should blame the guests for eating sweetmeats and other delicacies and drinking of wine, and at the same time commend him who invited them and prepared such things for them; so he that praises Providence, which has afforded fishes, birds, honey, and wine, and at the same time finds fault with those who reject not these things, nor content themselves with The fruits of Ceres and thirst-quenching springs, which are present and sufficient to nourish us, seems to make no scruple of speaking things contradictory to himself.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Stoic Contradictions 20 contents Plut. Mor., Stoic Contradictions 22 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Diogenes — a candidate entry Euripides — a life

The contradictions of the Stoics, Plutarch — translated by E. Smith (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)