ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Symposiacs 7.4.3 Symposiacs, Plutarch; served verbatim
Lucius, Florus’s son, subjoined, that all the rest of the discourse was very good, but that they did not reverence and take care of this holy fire because they thought it better or more venerable than other fire; but, as amongst the Egyptians some worship the whole species of dogs, wolves, or crocodiles, yet keep but one wolf, dog, or crocodile (for all could not be kept), so the particular care which the ancients took of the sacred fire was only a sign of the respect they had for all fires. For nothing bears such a resemblance to an animal as fire. It is moved and nourished by itself, and by its brightness, like the soul, discovers and makes every thing apparent; but in its quenching it principally shows some power that seems to proceed from our vital principle, for it makes a noise and resists, like an animal dying or violently slaughtered. And can you (looking upon me) offer any better reason?

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Symposiacs 7.4.2 contents Plut. Mor., Symposiacs 7.4.4 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Florus — a candidate entry

Symposiacs, Plutarch — translated by Thomas Creech (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)