ἱστορίαι Historiai
Plb. 1.87 The Histories, Polybius; served verbatim
This unexpected reverse reduced the Carthaginians once more to a melancholy state of despair. But though their recent elation of spirit was followed so closely by this depression, they did not fail to do what they could for their own preservation. They selected thirty members of the Senate; with them they associated Hanno, who had some time ago been recalled; and, arming all that were left of military age in the city, despatched them to Barcas, with the feeling that they were now making their supreme effort. They strictly charged the members of the Senate to use every effort to reconcile the two generals Hamilcar and Hanno, and to make them forget their old quarrel and act harmoniously, in view of the imminence of the danger. Accordingly, after the employment of many various arguments, they induced the generals to meet; and Hanno and Barcas were compelled to give in and yield to their representations. The result was that they ever afterwards co-operated with each other so cordially, that Mathōs found himself continually worsted in the numerous skirmishes which took place round the town called Leptis, as well as certain other towns; and at last became eager to bring the matter to the decision of a general engagement, a desire in which the Carthaginians also shared in an equal degree. Both sides therefore having determined upon this course: they summoned all their allies to join them in confronting the peril, and collected the garrisons stationed in the various towns, conscious that they were about to stake their all on the hazard. All being ready on either side for the conflict, they gave each other battle by mutual consent, both sides being drawn up in full military array. When victory declared itself on the side of the Carthaginians, the larger number of the Libyans perished on the field; and the rest, having escaped to a certain town, surrendered shortly afterwards; while Mathōs himself was taken prisoner by his enemies.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 1.86 contents Plb. 1.88 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Hamilcar — a candidate entry Hanno — a candidate entry Senate — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)