ἱστορίαι Historiai
Plb. 11.24 The Histories, Polybius; served verbatim
When these troops were at close quarters the elephants were severely handled, being wounded and harassed on every side by the velites and cavalry, and did as much harm to their friends as to their foes; for they rushed about promiscuously and killed every one that fell in their way on either side alike. As to the infantry,—the Carthaginian wings began to be broken, but the centre occupied by the Libyans, and which was the best part of the army, was never engaged at all. It could not quit its ground to go to the support of the wings for fear of the attack of the Iberians, nor could it by maintaining its position do any actual fighting, because the enemy in front of it did not come to close quarters. However, for a certain time the two wings fought gallantly, because it was for them, as for the enemy, a struggle for life and death. But now the midday heat was become intense, and the Carthaginians began to feel faint, because the unusual time at which they had been forced to come on the field had prevented them from fortifying themselves with the proper food; while the Romans had the advantage in physical vigour as well as in cheerfulness, which was especially promoted by the fact that the prudence of their general had secured his best men being pitted against the weakest troops of the enemy. Thus hard pressed Hasdrubal’s centre began to retreat: at first step by step; but soon the ranks were broken, and the men rushed in confusion to the skirts of the mountain; and on the Romans pressing in pursuit with still greater violence, they began a headlong flight into their entrenchments. Had not Providence interfered to save them, they would promptly have been driven from their camp too; but a sudden storm gathered in the air, and a violent and prolonged torrent of rain descended, under which the Romans with difficulty effected a return to their own camp.... Many Romans lost their lives by the fire in trying to get the silver and gold which had been melted and fused....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 11.23 contents Plb. 11.25 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Hasdrubal — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)