ἱστορίαι Historiai
Plb. 11.26 The Histories, Polybius; served verbatim
With this suggestion in their minds these officers deliberated on the means of raising money; and having communicated their decisions to Scipio, he said that he would now consult them on the next necessary step. They accordingly resolved that they would name a day on which all were to appear; and that then they would pardon the general body of the men, but severely punish the instigators of the mutiny, who were as many as thirty-five. The day having arrived, and the mutineers having appeared to make terms and receive their pay, Scipio gave secret instructions to the tribunes, who had been sent on the mission to them, to meet them; and, each of them selecting five of the ringleaders, to greet them with politeness and invite them, if possible, to their own tent, or, if they could not do that, to dinner or some such entertainment. But to the troops with him he sent round orders to have provisions for a considerable period ready in three days’ time, because they were to march against the deserter Andobales under Marcus Silanus. When they heard this the mutineers were much emboldened, because they imagined that they would have everything in their own hands, as the other troops would be gone by the time they joined the general.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 11.25 contents Plb. 11.27 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Scipio — a candidate entry Silanus — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)