ἱστορίαι Historiai
Plb. 12.17 The Histories, Polybius; served verbatim
That I may not be thought to detract wantonly from the credit of such great writers, I will mention one battle, which is at once one of the most famous ever fought, and not too remote in point of time; and at which, above everything else, Callisthenes was himself present. I mean the battle between Alexander and Darius in Cilicia. He says that “Alexander had already got through the pass called the Cilician Gates: and that Darius, availing himself of that by the Amanid Gates, made his way with his army into Cilicia; but on learning from the natives that Alexander was on his way into Syria, he followed him; and having arrived at the pass leading to the south, pitched his camp on the bank of the river Pinarus. The width of the ground from the foot of the mountain to the sea was not more than fourteen stades, through which this river ran diagonally. On first issuing from the mountains its banks were broken, but in its course through the level down to the sea it ran between precipitous and steep hills.” Starting with this description of the ground, he goes on to say that “When Alexander’s army faced about, and, retracing its steps, was approaching to attack them, Darius and his officers determined to draw up their whole phalanx on the ground occupied by his encampment, as it then was, and to defend his front by the river, which flowed right along his camp.” But he afterwards says that Darius “stationed his cavalry close to the sea, his mercenaries next along the river, and his peltasts next resting on the mountains.”

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 12.16 contents Plb. 12.18 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)