ἱστορίαι Historiai
Plb. 13.1 The Histories, Polybius; served verbatim
From the unbroken continuity of their wars, and the extravagance of their daily lives, the Aetolians became involved in debt, not only without others noticing it, but without being sensible of it themselves. Being therefore naturally disposed to a change in their constitution, they elected Dorimachus and Scopas to draw out a code of laws, because they saw that they were not only innovators by disposition, but were themselves deeply involved in private debt. These men accordingly were admitted to the office and drew up the laws.... When they produced them they were opposed by Alexander of Aetolia, who tried to show by many instances that innovation was a dangerous growth which could not be checked, and invariably ended by inflicting grave evils upon those who fostered it. He urged them therefore not to look solely to the exigencies of the hour, and the relief from their existing contracts, but to the future also. For it was a strange inconsistency to be ready to forfeit their very lives in war to preserve their children, and yet in their deliberations to be entirely careless of the future....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 12.28 contents Plb. 13.2 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Alexander — a candidate entry Dorimachus — a candidate entry Scopas — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)