ἱστορίαι Historiai
Plb. 16.1 The Histories, Polybius; served verbatim
King Philip having arrived at Pergamum, and believing that he had as good as made an end of Attalus, gave the rein to every kind of outrage; and by way of gratifying his almost insane fury he vented his wrath even more against the gods than against man. For his skirmishing attacks being easily repelled by the garrison of Pergamum, owing to the strength of the place, and being prevented by the precautions taken by Attalus from getting booty from the country, he directed his anger against the seats of the gods and the sacred enclosures; in which, as it appears to me, he did not wrong Attalus so much as himself. He threw down the temples and the altars, and even had their stones broken to pieces that none of the buildings he had destroyed might be rebuilt. After spoiling the Nicephorium, cutting down its grove, and demolishing its ring wall, and levelling with the ground many costly fanes, he first directed his attack upon Thyatira, and thence marched into the plain of Thebe, thinking that this district would supply him with the richest spoil. But finding himself again disappointed in this respect, on arriving at the “Holy Village” he sent a message to Zeuxis, demanding that he would furnish him with corn, and render the other services stipulated for in the treaty. Zeuxis, however, though feigning to fulfil the obligations of the treaty, was not minded to give Philip real and substantial help....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 15.37 contents Plb. 16.2 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Attalus — a candidate entry Philip — a candidate entry Zeuxis — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)