ἱστορίαι Historiai
Plb. 2.18 The Histories, Polybius; served verbatim
In the early times of their settlement they did not merely subdue the territory which they occupied, but rendered also many of the neighbouring peoples subject to them, whom they overawed by their audacity. Some time afterwards they conquered the Romans in battle, and pursuing the flying legions, in three days after the battle occupied Rome itself with the exception of the Capitol. But a circumstance intervened which recalled them home, an invasion, that is to say, of their territory by the Venĕti. Accordingly they made terms with the Romans, handed back the city, and returned to their own land; and subsequently were occupied with domestic wars. Some of the tribes, also, who dwelt on the Alps, comparing their own barren districts with the rich territory occupied by the others, were continually making raids upon them, and collecting their forces to attack them. This gave the Romans time to recover their strength, and to come to terms with the people of Latium. When, thirty years after the capture of the city, the Celts came again as far as Alba, the Romans were taken by surprise; and having had no intelligence of the intended invasion, nor time to collect the forces of the Socii, did not venture to give them battle. But when another invasion in great force took place twelve years later, they did get previous intelligence of it; and, having mustered their allies, sallied forth to meet them with great spirit, being eager to engage them and fight a decisive battle. But the Gauls were dismayed at their approach; and, being besides weakened by internal feuds, retreated homewards as soon as night fell, with all the appearance of a regular flight. After this alarm they kept quiet for thirteen years; at the end of which period, seeing that the power of the Romans was growing formidable, they made a peace and a definite treaty with them.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 2.17 contents Plb. 2.19 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Celts — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)