ἱστορίαι Historiai
Plb. 2.68 The Histories, Polybius; served verbatim
It is clear that Antigonus at any rate entertained that opinion, for after the battle he asked Alexander, the commander of the cavalry, with the view of convicting him of his shortcoming, “Why he had engaged before the signal was given?” And upon Alexander answering that “He had not done so, but that a young officer from Megalopolis had presumed to anticipate the signal, contrary to his wish:” Antigonus replied, “That young man acted like a good general in grasping the situation; you, general, were the youngster.” What Eucleidas ought to have done, when he saw the enemy’s lines advancing, was to have rushed down at once upon them; thrown their ranks into disorder; and then retired himself, step by step, to continually higher ground into a safe position: for by thus breaking them up and depriving them, to begin with, of the advantages of their peculiar armour and disposition, he would have secured the victory by the superiority of his position. But he did the very opposite of all this, and thereby forfeited the advantages of the ground. As though victory were assured, he kept his original position on the summit of the hill, with the view of catching the enemy at as great an elevation as possible, that their flight might be all the longer over steep and precipitous ground. The result, as might have been anticipated, was exactly the reverse. For he left himself no place of retreat, and by allowing the enemy to reach his position, unharmed and in unbroken order, he was placed at the disadvantage of having to give them battle on the very summit of the hill; and so, as soon as he was forced by the weight of their heavy armour and their close order to give any ground, it was immediately occupied by the Illyrians; while his own men were obliged to take lower ground, because they had no space for manœuvring on the top. The result was not long in arriving: they suffered a repulse, which the difficult and precipitous nature of the ground over which they had to retire turned into a disastrous flight.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 2.67 contents Plb. 2.69 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
battle of Antigonus — a candidate entry Alexander — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)