ἱστορίαι Historiai
Plb. 2.70 The Histories, Polybius; served verbatim
Having surprised and taken Sparta, Antigonus treated the citizens with magnanimity and humanity; and after re-establishing their ancient constitution, he left the town in a few days, on receiving intelligence that the Illyrians had invaded Macedonia and were laying waste the country. This was an instance of the fantastic way in which Fortune decides the most important matters. For if Cleomenes had only put off the battle for a few days, or if when he returned to Sparta he had only held out for a brief space of time, he would have saved his crown. As it was, Antigonus after going to Tegea and restoring its constitution, arrived on the second day at Argos, at the very time of the Nemean games. Having at this assembly received every mark of immortal honour and glory at the hands of the Achaean community, as well as of the several states, he made all haste to reach Macedonia. He found the Illyrians still in the country, and forced them to give him battle, in which, though he proved entirely successful, he exerted himself to such a pitch in shouting encouragement to his men, that he ruptured a bloodvessel, and fell into an illness which terminated shortly in his death. He was a great loss to the Greeks, whom he had inspired with good hopes, not only by his support in the field, but still more by his character and good principles. He left the kingdom of Macedonia to Philip, son of Demetrius.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 2.69 contents Plb. 2.71 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
battle of Antigonus — a candidate entry Cleomenes — a candidate entry Demetrius — a life Philip — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)