ἱστορίαι Historiai
Plb. 24.13 The Histories, Polybius; served verbatim
Philopoemen and Aristaenus, the Achaeans, were unlike both in character and policy. Philopoemen was formed by nature in body and mind for the life of a soldier, Aristaenus for a statesman and debater. In politics they differed in this, that whereas during the periods of the wars with Philip and Antiochus, Roman influence had become supreme in Greece, Aristaenus directed his policy with the idea of carrying out with alacrity every order from Rome, and sometimes even of anticipating it. Still he endeavoured to keep up the appearance of abiding by the laws, and did, in fact, maintain the reputation of doing so, only giving way when any one of them proved to plainly militate against the rescripts from Rome. But Philopoemen accepted, and loyally performed, all Roman orders which were in harmony with the laws and the terms of their alliance; but when such orders exceeded these limits, he could not make up his mind to yield a willing obedience, but was wont first to demand an arbitration, and to repeat the demand a second time; and if this proved unavailing, to give in at length under protest, and so finally carry out the order....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 24.12 contents Plb. 24.14 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Aristaenus — a candidate entry Philip — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)