ἱστορίαι Historiai
Plb. 28.11 The Histories, Polybius; served verbatim
The capture of Heracleum was effected in a very peculiar manner. The city wall at one part and for a short distance was low. The Romans attacked with three picked maniples: and the first made a protection for their heads by locking their shields together over them so closely, that they presented the appearance of a sloping tiled roof.... This manœuvre the Romans used also in mock fights.... While C. Marcius Figulus, the praetor, was engaged in Chalcidice, Q. Marcius sent M. Popilius to besiege Meliboea in Magnesia. Perseus sent Euphranor to relieve it, and, if he succeeded, to enter Demetrias. This he did, and was not attacked at the latter place by Popilius or Eumenes—scandal saying that the latter was in secret communication with Perseus. Livy, 44, 10-13, B.C. 169.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 28.10 contents Plb. 28.12 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Eumenes — a life Popilius — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)