ἱστορίαι Historiai
Plb. 28.16 The Histories, Polybius; served verbatim
The factions in Rhodes kept continually becoming more and more violent. For when the decree of the Senate, directing that they should no longer conform to the demands of the military magistrates but only to those contained in the Senate’s decrees, was communicated to them, and the people at large expressed satisfaction at the care of the Senate for their interests; Philophron and Theaetetus seized the occasion to carry out their policy further, declaring that they ought to send envoys to the Senate, and to Q. Marcius Philippus the Consul, and Gaius Marcius Figulus, the commander of the fleet. For it was by that time known to everybody which of the magistrates designate in Rome were to come to Greece. The proposal was loudly applauded, though some dissent was expressed: and at the beginning of the summer Agesilochus, son of Hegesias, and Nicagoras, son of Nicander, were sent to Rome; Agepolis, Ariston, and Pancrates to the Consul and commander of the fleet, with instructions to renew the friendship of the Cretans with Rome, and to make their defence against the accusations that were being uttered against their state; while Agesilochus and his colleagues were at the same time to make a proposal about a license to export corn from the Roman dominions. The speech made by these envoys to the Senate, and the reply made by the Senate, and the successful termination of their mission, I have already mentioned in the section devoted to Italian affairs. But it is useful to repeat such points, as I am careful to do, because I am obliged frequently to record the actual negotiations of ambassadors before mentioning the circumstances attending their appointment and despatch. For since I am recording under each year the contemporary events in several countries, and endeavouring to take a summary review of them all together at the end, this must of necessity form a feature in my history.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 28.15 contents Plb. 28.17 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Agesilochus — a candidate entry Ariston — a candidate entry Marcius — a life Nicagoras — a life Nicander — a candidate entry Senate — a candidate entry Theaetetus — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)