ἱστορίαι Historiai
Plb. 29.25 The Histories, Polybius; served verbatim
For a time Andronidas and Callicrates kept on arguing in support of the plan of putting an end to the war: but as no one was persuaded by them, they employed a stratagem. A letter-carrier came into the theatre (where the meeting was being held) who had just arrived with a despatch from Quintus Marcius, urging those Achaeans who were of the pro-Roman party to reconcile the kings; for it was a fact that the Senate had sent a mission under T. Numisius to do so. But this really made against their argument: for Titus Numisius and his colleagues had been unable to effect the pacification, and had returned to Rome completely unsuccessful in the object of their mission. However, as Polybius and his party did not wish to speak against the despatch, from consideration for Marcius, they retired from the discussion: and it was thus that the proposal to send an aid to the kings fell through. The Achaeans voted to send ambassadors to effect the pacification: and Archon of Aegeira, and Arcesilaus and Ariston of Megalopolis were appointed to the duty. Whereupon the envoys of Ptolemy, being disappointed of obtaining the help, handed over to the magistrate the despatch from the kings, in which they asked that they would send Lycortas and Polybius to take part in the war....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 29.24 contents Plb. 29.26 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Arcesilaus — a candidate entry Ariston — a candidate entry Callicrates — a candidate entry Lycortas — a candidate entry Marcius — a life Polybius — a life Ptolemy — a candidate entry Senate — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)