ἱστορίαι Historiai
Plb. 30.11 The Histories, Polybius; served verbatim
The Aetolians had been accustomed to get their livelihood from plundering and such like lawless occupations; and as long as they were permitted to plunder and loot the Greeks, they got all they required from them, regarding every country as that of an enemy. But subsequently, when the Romans obtained the supremacy, they were prevented from this means of support, and accordingly turned upon each other. Even before this, in their civil war, there was no horror which they did not commit; and a little earlier still they had had a taste of mutual slaughter in the massacres at Arsinoe; they were, therefore, ready for anything, and their minds were so infuriated that they would not allow their magistrates to have even a voice in their business. Aetolia, accordingly, was a scene of turbulence, lawlessness, and blood: nothing they undertook was done on any calculation or fixed plan; everything was conducted at haphazard and in confusion, as though a hurricane had burst upon them....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 30.10 contents Plb. 30.12 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Arsinoe — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)