ἱστορίαι Historiai
Plb. 32.24 The Histories, Polybius; served verbatim
King Ariarathes arrived in Rome in the course of the summer. And when Sextus Julius Caesar and his colleague had entered on their consulship, the king visited them privately, presenting in his personal appearance a striking picture of the dangers with which he was surrounded. Ambassadors also arrived from Demetrius, headed by Miltiades, prepared to act in two capacities—to defend the conduct of Demetrius in regard to Ariarathes, and to accuse that king with the utmost bitterness. Orophernes also had sent Timotheus and Diogenes to represent him, conveying a crown for Rome, and charged to renew the friendship and alliance of Cappadocia with the Romans; but, above all, to confront Ariarathes, and both to answer his accusations and bring their own against him. In these private interviews Diogenes and Miltiades and their colleagues made a better show, because they were many to one in the controversy; besides their personal appearance was better than that of Ariarathes, for they were at present on the winning side and he had failed. They had also the advantage of him, in making their statement of the case, that they were entirely unscrupulous, and cared nothing whatever about the truth of their words; and what they said could not be confuted, because there was no one to take the other side. So their lying statements easily prevailed, and they thought everything was going as they wished....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 32.23 contents Plb. 32.25 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)