ἱστορίαι Historiai
Plb. 34.3 The Histories, Polybius; served verbatim
Fishing for sword-fish at the Scyllaean rock is carried on in this way. A number of men lie in wait, two each in small two-oared boats, and one man is set to look out for them all. In the boat one man rows, while the other stands on the prow holding a spear. When the look-out man signals the appearance of a sword-fish (for the animal swims with one-third of its body above water), the boat rows up to it, and the man with the spear strikes it at close quarters, and then pulls the spear-shaft away leaving the harpoon in the fish’s body; for it is barbed and loosely fastened to the shaft on purpose, and has a long rope attached to it. They then slacken the rope for the wounded fish, until it is wearied out with its convulsive struggles and attempts to escape, and then they haul it on to land, or, if its size is not too great, into the boat. And if the spear-shaft falls into the sea it is not lost; for being made of two pieces, one oak and the other pine, the oak end as the heavier dips under water, the other end rises above it and is easily got hold of. But sometimes it happens that the man rowing is wounded, right through the boat, by the immense size of the animal’s sword; for it charges like a boar, and hunting the one is very like hunting the other. This would lead us to conjecture that the wandering described by Homer was near Sicily, because he has assigned to Scylla the kind of fishing which is indigenous to the Scyllaean rock; and because what he says of Charybdis correctly describes what does happen in the Straits. But the “Thrice sends she up the darksome tide,” instead of twice “a day,” is an error to be ascribed to the copyist or the geographer. So also Meninx answers to his description of the Lotophagi.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 34.2 contents Plb. 34.4 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)