ἱστορίαι Historiai
Plb. 36.6 The Histories, Polybius; served verbatim
The hostages being thus disposed of, the consuls brought their fleet to the citadel of Utica. When news of this reached Carthage, the city was in the utmost excitement and panic, not knowing what to expect next. However, it was decided to send envoys to ask the consuls what they were to do, and to state that they were all prepared to obey orders. The envoys arrived at the Roman camp: the general’s council was summoned: and they delivered their commission. The senior Consul thereupon, after complimenting them on their policy and readiness to obey, bade them hand over all arms and missiles in their possession without subterfuge or concealment. The envoys answered that they would carry out the directions, but begged the Consul to consider what would happen if the Carthaginians surrendered all their arms, and the Romans took them and sailed away from the country. However, they gave them up.... It was clearly shown that the resources of the city were enormous, for they surrendered to the Romans more than two hundred thousand stands of arms and two thousand catapults.... This was followed by a second injunction of the consuls that the whole people of Carthage should remove to some other spot, to be not less than ten miles from the sea, and there build a new city. Livy, Ep. 49.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 36.5 contents Plb. 36.7 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
destruction of Carthage — a deed siege of Carthage — a candidate entry siege of Utica — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)