ἱστορίαι Historiai
Plb. 37.2 The Histories, Polybius; served verbatim
Such were the criticisms commonly made on the dealings of the Romans with the Carthaginians. But as to the Pseudo-Philip, the report at first appeared quite beneath consideration. A Philip suddenly appears in Macedonia, as though he had dropped from the skies, in contempt of Macedonians and Romans alike, without having the least reasonable pretext for his claim, as every one knew that the real Philip had died in Alba in Italy two years after Perseus himself. But when, three or four months afterwards, a report arrived that he had conquered the Macedonians in a battle in the territory of the Odomanti beyond the Strymon, some believed it, but the majority were still incredulous. But presently, when news came that he had conquered the Macedonians in a battle on this side of the Strymon, and was master of all Macedonia; and when letters and envoys came from the Thessalians to the Achaeans imploring help, as though the danger were now affecting Thessaly, it seemed an astonishing and inexplicable event; for there was nothing to give it the air of probability, or to supply a rational explanation of it. Such was the view taken of these things in Greece....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 37.1 contents Plb. 37.3 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Philip — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)