ἱστορίαι Historiai
Plb. 4.29 The Histories, Polybius; served verbatim
Philip then passed the winter in Macedonia, in an energetic enlistment of troops for the coming campaign, and in securing his frontier on the side of the Barbarians. And having accomplished these objects, he met Scerdilaidas and put himself fearlessly in his power, and discussed with him the terms of friendship and alliance; and partly by promising to help him in securing his power in Illyria, and partly by bringing against the Aetolians the charges to which they were only too open, persuaded him without difficulty to assent to his proposals. The fact is that public crimes do not differ from private, except in quantity and extent; and just as in the case of petty thieves, what brings them to ruin more than anything else is that they cheat and are unfaithful to each other, so was it in the case of the Aetolians. They had agreed with Scerdilaidas to give him half the booty, if he would join them in their attack upon Achaea; but when, on his consenting to do so, and actually carrying out his engagement, they had sacked Cynaetha and carried off a large booty in slaves and cattle, they gave him no share in the spoil at all. He was therefore already enraged with them; and required very little persuasion on Philip’s part to induce him to accept the proposal, and agree to join the alliance, on condition of receiving a yearly subsidy of twenty talents; and, in return, putting to sea with thirty galleys and carrying on a naval war with the Aetolians.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 4.28 contents Plb. 4.30 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Philip — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)