ἱστορίαι Historiai
Plb. 5.57 The Histories, Polybius; served verbatim
When he had reached home and had dismissed his troops into winter quarters, Antiochus sent a message to Achaeus, protesting against his assumption of the diadem and royal title, and warning him that he was aware of his dealings with Ptolemy, and of his restless intrigues generally. For while the king was engaged on his expedition against Artabazanes, Achaeus, being persuaded that Antiochus would fall, or that, if he did not fall, would be so far off, that it would be possible for him to invade Syria before his return, and with the assistance of the Cyrrhestae, who were in revolt against the king, seize the kingdom, started from Lydia with his whole army; and on arriving at Laodiceia, in Phrygia, assumed the diadem, and had the audacity for the first time to adopt the title of king, and to send royal despatches to the cities, the exile Garsyeris being his chief adviser in this measure. But as he advanced farther and farther, and was now almost at Lycaonia, a mutiny broke out among his forces, arising from the dissatisfaction of the men at the idea of being led against their natural king. When Achaeus found that this disturbed state of feeling existed among them, he desisted from his enterprise; and wishing to make his men believe that he had never had any intention of invading Syria, he directed his march into Pisidia, and plundered the country. By thus securing large booty for his army he conciliated its affection and confidence, and then returned to his own Satrapy.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 5.56 contents Plb. 5.58 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Garsyeris — a candidate entry Ptolemy — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)