ἱστορίαι Historiai
Plb. 5.99 The Histories, Polybius; served verbatim
Thus baffled in his attempt upon Meliteia, Philip encamped upon the bank of the Enipeus, and collected from Larisa and the other cities the siege train which he had caused to be constructed during the winter. For the chief object of his campaign was the capture of the city called Phthiotid Thebes. Now this city lies no long way from the sea, about thirty stades from Larisa, and is conveniently situated in regard both to Magnesia and Thessaly; but especially as commanding the district of Demetrias in Magnesia, and of Pharsalus and Pherae in Thessaly. From it, at that very time, much damage was being inflicted upon the Demetrians, Pharsalians, and Larisaeans; as the Aetolians were in occupation of it, and made continual predatory expeditions, often as far as to the plain of Amyrus. Philip did not regard the matter as at all of small importance, but was exceedingly bent on taking the town. Having therefore got together a hundred and fifty catapults, and twenty-five stone-throwing ballistae, he sat down before Thebes. He distributed his forces between three points in the vicinity of the city; one was encamped near Scopium; a second near a place called Heliotropium; and the third on the hill overhanging the town. The spaces between these camps he fortified by a trench and double palisade, and further secured them by towers of wood, at intervals of a hundred feet, with an adequate guard. When these works were finished, he collected all his siege train together and began to move his engines towards the citadel.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 5.98 contents Plb. 5.100 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Philip — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)