ἱστορίαι Historiai
Plb. 6.22 The Histories, Polybius; served verbatim
The youngest soldiers or Velites are ordered to carry a sword, spears, and target ( parma ). The target is strongly made, and large enough to protect the man; being round, with a diameter of three feet. Each man also wears a head-piece without a crest ( galea ); which he sometimes covers with a piece of wolf’s skin or something of that kind, for the sake both of protection and identification; that the officers of his company may be able to observe whether he shows courage or the reverse on confronting dangers. The spear of the velites has a wooden haft of about two cubits, and about a finger’s breadth in thickness; its head is a span long, hammered fine, and sharpened to such an extent that it becomes bent the first time it strikes, and cannot be used by the enemy to hurl back; otherwise the weapon would be available for both sides alike.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 6.21 contents Plb. 6.23 →

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)