ἱστορίαι Historiai
Plb. 6.50 The Histories, Polybius; served verbatim
My object, then, in this digression is to make it manifest by actual facts that, for guarding their own country with absolute safety, and for preserving their own freedom, the legislation of Lycurgus was entirely sufficient; and for those who are content with these objects we must concede that there neither exists, nor ever has existed, a constitution and civil order preferable to that of Sparta. But if any one is seeking aggrandisement, and believes that to be a leader and ruler and despot of numerous subjects, and to have all looking and turning to him, is a finer thing than that,—in this point of view we must acknowledge that the Spartan constitution is deficient, and that of Rome superior and better constituted for obtaining power. And this has been proved by actual facts. For when the Lacedaemonians strove to possess themselves of the supremacy in Greece, it was not long before they brought their own freedom itself into danger. Whereas the Romans, after obtaining supreme power over the Italians themselves, soon brought the whole world under their rule,—in which achievement the abundance and availability of their supplies largely contributed to their success.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 6.49 contents Plb. 6.51 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)