ἱστορίαι Historiai
Plb. 9.29 The Histories, Polybius; served verbatim
“And why need I speak in detail of how the successors of this king have treated the Greeks? For surely there is no man living, so uninterested in public affairs, as not to have heard how Antipater in his victory at Lamia treated the unhappy Athenians, as well as the other Greeks; and how he went so far in violence and brutality as to institute man-hunters, and send them to the various cities to catch all who had ever spoken against, or in any way annoyed, the royal family of Macedonia: of whom some were dragged by force from the temples, and others from the very altars, and put to death with torture, and others who escaped were forced to leave Greece entirely; nor had they any refuge save the Aetolian nation alone. For the Aetolians were the only people in Greece who withstood Antipater in behalf of those unjustly defrauded of safety to their lives: they alone faced the invasion of Brennus and his barbarian army: and they alone came to your aid when called upon, with a determination to assist you in regaining your ancestral supremacy in Greece. Who again is ignorant of the deeds of Cassander, Demetrius, and Antigonus Gonatas? For owing to their recency the knowledge of them still remains distinct. Some of them by introducing garrisons, and others by implanting despots in the cities, effectually secured that every state should share the infamous brand of slavery. But passing by all these I will now come to the last Antigonus, lest any of you, viewing his policy unsuspiciously, should consider that you are under an obligation to the Macedonians. For it was with no purpose of saving the Achaeans that he undertook the war against you, nor from any dislike of the tyranny of Cleomenes inducing him to free the Lacedaemonians. If any man among you holds this opinion, he must be simple indeed. No! It was because he saw that his own power would not be secure if you got the rule of the Peloponnese; and because he saw that Cleomenes was of a nature well calculated to secure this object, and that fortune was splendidly seconding your efforts, that he came in a tumult of fear and jealousy, not to help Peloponnesians, but to destroy your hopes and abase your power. Therefore you do not owe the Macedonians so much gratitude for not destroying your city when they had taken it, as hostility and hatred, for having more than once already stood in your way, when you were strong enough to grasp the supremacy of Greece.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 9.28 contents Plb. 9.30 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
battle of Antigonus — a candidate entry Antipater — a candidate entry Cleomenes — a candidate entry Demetrius — a life

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)